Medios de transporte

Hispatriados February 8, 2012 3
Medios de transporte

Foto: Andreea Prelipcean

¿Quieres viajar en autobús, en tranvía o en metro y no tienes ni idea de como pedir los billetes? ¿Te has montado en un taxi y no sabes como indicarle tu dirección?.Te presentamos frases útiles para dar tus primeros pasos con el rumano y manejarte a diario. Hemos adaptado las frases a la fonética española para que vayas aprendiendo rumano sin complicarte mucho.

Para bus, tranvía y metro

 Bilete/Abonamente  =  Billetes/Abonos

  • Bună ziua. Cât costă un bilet/un abonament lunar? (Buna zigua. Kat costa un bilet / un abonament lunar?) = Buenos días. ¿Cuánto cuesta /vale un billete /un abono?                                
  • Un bilet de două călătorii / un abonament lunar, vă rog. (Un bilet de dogua calatorí /un abonament lunar, varog.) = Un billete de dos viajes /un abono mensual, por favor.

Si te atreves intenta esta variante…

  • Aş dori un bilet de două călătorii / un abonament lunar, vă rog. (Asdorí un bilet de dogua calatorí /un abonament lunar, varog.) = Quería un billete de dos viajes / un abono mensual, por favor.
  • Mulţumesc. O zi bună. La revedere. (Multzumesc. O zi buna.Larevedere.) = Gracias. Que tenga un buen día. Hasta Luego.

Taxi

  • Bună ziua. (Buna zigua.) Buenos días.
  • Pe strada Bălcescu, numărul 5. Aici e bine. (Pestrada Balchescu numarul chinch. Aich e bine.) = A la calle Balcescu, número 5. Aquí está bien.

Más indicaciones…

  • În faţă la cinema. (In fatza la chinemá). Delante del cine.
  • În spate la bancă. (Inspate la banca). Detrás del banco.
  • Lângă Piaţa Unirii. (Lenga piatza Uníri). Al lado de Plaza Unirii.
  • Vizavi de centrul comercial. (Visaví de chentrul comerchial). Enfrente del centro comercial.
  • La intersecţia cu Eminescu ( la intersectzia cu Eminescu). En la intersección con Eminescu.

Para quien ya conoce el camino…

  • Puteţi s-o luaţi la dreapta / la stânga pe strada Mihai Bravu. (Putetz so luatzi la dreapta/lastenga pestrada Mijai Bravu). = Puede ir a la derecha /a la izquierda por la calle Mihai Bravu.
  • Mergeţi drept înainte şi după faceţi dreapta /stânga. Opriţi aici. (Meryetz drept inainte si dupa fachetz dreapta / stenga. Opritz aich.) = Vaya recto y después gire a la derecha/a la izquierda. Pare aquí.

Para ir aprendiendo… direcciones

În faţă = delante

În spate = detrás

Lângă = al lado

Dreapta = derecha

Stânga = izquierda

Drept înainte = todo recto

3 Comentarios »

  1. natalia March 13, 2012 at 04:01 - Reply

    me parto, no había visto la pronunciación española!!

  2. Hispatriados March 13, 2012 at 18:54 - Reply

    Espero que te sirva:):)

  3. fernando March 15, 2012 at 23:56 - Reply

    buenisimo! jajajaj

Deje su comentario »