En la agencia de viajes

Hispatriados August 4, 2012 4
En la agencia de viajes

Foto: Will Stein| Sxc.hu

Seguramente ya estás planeando tus vacaciones para escapar de la ciudad, del calor y buscando un lugar en el que relajarte. Siempre es un poco engorroso reservar o buscar alojamiento sobre todo a última hora, cuando el plan surge de improviso.Tanto si te animas a venir de vacaciones en Rumania como si ya vives aquí pero te apetece conocer otras zonas y no quieres complicarte la vida buscando alojamiento te echamos una mano para que te manejes con las reservas en las agencias de viajes y hoteles rumanos.

 

La Agenţia de voiaj / En la Agencia de viajes

– Bună ziua. (Buna zigua.) = Buenos días.

– Bună ziua. (Buna zigua.) = Buenos días.

– Aş dori să ştiu care sunt ofertele de cazare pe litoral/la munte? (As dorí sastiú care sunt ofertele de casare pe litoral/lamunte?) = ¿Me gustaría saber que ofertas de alojamiento tienen en la costa o en la montaña?

– Vă interesează să staţi la un hotel sau la o pensiune? (Va intereseasa saestatzi la un jotel sau lao pensiune?) = ¿Está interesado en hoteles o en pensiones?

– Aş vrea o ofertă de preţ pentru ambele. (As vrea o oferta de pretz pentru ámbele.) = Me interesarían ambas ofertas.

– Vă interesează un all inclusive, doar cazare sau demipensiune? (Va intereseatza un all inclusiv, demipensiune sau doar cazare) = ¿Le interesa pensión completa, media pensión o sólo alojamiento?

– Care sunt diferenţele? (Care sunt diferénzele?) = ¿Cuáles son las diferencias?

– All inclusive merge pe sistemul bufet suedez cu trei mese pe zi. Sistemul demipensiune cuprinde doar mic dejun şi cină. (Allinclusiv merye pe sistemul bufét suedés cu trei mese pe zí. Sistemul demipensiune cuprinde doar mic deyún si china.) = Pensión completa incluye tres comidas al día con bufé libre, media pensión sólamente desayuno y cena.

– La ce zonă v-aţi gândit? V-aţi gândit la o zonă anume? La munte sau la mare? (La ché zona vátzi gandít? Vátzi gandít la o zona anume? La munte sau la mare?) = Ha pensando alguna zona? Ha pensado alguna zona en particular? En la montaña o en el mar?

– Încă nu ne-am hotărât. (Inca nu neam jotarát.) = Aún no nos hemos decidido.

– La munte, în Buşteni/Sinaia şi la mare, în Mamaia/Costineşti/Neptun sau în Deltă la Sulina, Sfântu Gheorghe.(La munte, in Bustén/Sinaya/ shi la mare in Mamaya, Costinest, Neptún sau in Delta la Sulina, Sfantu Guiorgue.) = En la montaña en Buşteni/Sinaia y en la costa en Mamaia/Costineşti/Neptun o en el Deltă a Sulina, Sfântu Gheorghe.

– La munte avem pensiuni de două până la patru margarete* şi la mare avem oferte la hoteluri de la o stea până la cinci stele. (La munte avém pensiún de dogua pana la patru margarete  shi la mare avem oferte de la o steá pana la chinch stele) =  En la montaña tenemos pensiones de entre dos y cuatro margaritas y en la costa tenemos hoteles de una a cinco entrellas.

– Ce ofertă aveţi la un hotel de 3 stele în Mamaia sau la o pensiune de trei margarete în Buşteni? (Che oferta avetzi la un hotel de trei stele in Mamaya sau la o pensiune de trei margarete in Bustén?) = ¿Qué ofertas tienen en hoteles de tres estrellas en Mamaia o en una pensión de tres margaritas en Bușteni?

– Pentru câte persoane? (Pentru quete persoane?) = ¿Para cuántas personas?

– Două. (Dogua) = Dos.

– În ce perioadă? (In che perioda?) = ¿En qué período?

– 15 august – 1 septembrie. (Chinspe august – antei semptembrie) = Del 15 de agosto al 1 de septiembre.

– Doriţi o cameră dublă? (Doritzi o camera dubla?) = ¿Desea una habitación doble?

– Da, dublă. (Da, dubla.) = Si, doble.

– Pentru perioada asta, la hotelul X din Mamaia avem oferta de…..cu mic dejun inclus. Dacă doriţi toate mesele (prânz şi cină) vă costă….(Pentru perioada asta, la jotelul X din Mamaya avem oferta de… cu mic deyún inclús. Daca doritzi toate mésele (pranz si china) vacosta…) = En este período en el Hotel X de Mamaia tenemos a una oferta de… con desayuno incluido. Si desea todas las comidas (almuerzo y cena) le cuesta….

– La pensiunea X din Buşteni, pensiunea completă (All Inclusive) vă costă…..pentru perioada aleasă sau….. doar cazare şi mic dejun. (La pensiunea X din Bustén pensiunea completa (ol inclusiv) vacosta… pentru perioada aleasa sau… doar casare si mic deyún.) = En la pensión X de Bustén la pensión completa (All Inclusive) le cuesta en este periodo… o si desea solamente alojamiento y desayuno.

– Alegem la mare, la Mamaia. (Aleyem la mare, la Mamaya.) = Elegimos la costa, en Mamaia.

– Vă fac rezervarea? (Vafac reservarea?) = ¿Le hago la reserva?

– Da. (Da) = Si.

– Plătiţi cu card sau cash? (Platitz cu card sau cas?) = ¿Pagan con tarjeta o en efectivo?

– Cu card. (Cu card.) = Con tarjeta.

– Poftiţi. Semnaţi aici. Vă mulţumim. (Poftitz. Semnatzi aích. Va mult-zumim.) = Tenga. Firme aquí. Muchas gracias.

– Vă mulţumesc şi eu. (Va mult-zumesc si eu.) = Gracias a ustedes.

– Vă dorim o vacanţă plăcută! (Va dorim o vacanza placuta!) = !Le deseo unas felices vacaciones!

– De asemenea. (Deasemenea.) = Igualmente.

– La revedere. (Larevedere.) = Hasta luego.

– La revedere. (Larevedere.) = Hasta luego.

 

Para ir aprendiendo

Cazare = Alojamiento

Litoral = Costa

Munte = Montaña/Monte

Hotel = Hotel

Pensiune = Pensión

Preţ = Precio

All inclusive/Pensiune completă = Pensión completa

Demipensiune = Media pensión

Mic dejun = Desayuno

Prânz = Almuerzo/ Comida

Cină = Cena

*Pensiune de două sau patru margarete = las margaritas son el equivalente a las estrellas para las pensiones rurales

 

Para saber mas – Los meses del año

Ianuarie = Enero

Februarie = Febrero

Martie = Marzo

Aprilie = Abril

Mai = Mayo

Iunie = Junio

Iulie = Julio

August = Agosto

Septembrie = Septiembre

Octombrie = Octubre

Noiembrie = Noviembre

Decembrie = Diciembre

 

 

 

 

 

4 Comentarios »

  1. roberto February 1, 2013 at 16:59 - Reply

    PERDONAR SI NO ES EL SITIO PARA ESCRIBIRLES , TENGO UNAS DIFICULTADES ACERCA DE UN MATRIMONIO CIVIL KISAS ME PODRIAN AYUDAR , MI DIFICULTAD ES SABER K REKISITOS ME PIDEN LA ALCALDIA DE PITESTI” CIUDAD DONDE ME TENGO K CASAR , POR K E PREGUNTADO A MI CONSULADO K ESTA EN BUCAREST Y ME DICEN LO MISMO PERO LAMENTABLEMENTE NO HABLO RUMANO Y NOSE KISAS USTEDES ME AYUDAN A ESA CONSULTA . MUCHAS GRACIAS DE TODOS MODOS.

  2. Anonymous May 14, 2013 at 18:49 - Reply

    En la agencia de viajes | Hispatriados Gracias por compartir con todos nosotros toda esta amena información. Con estos granitos de arena hacemos màs grande la montaña Internet. Enhorabuena por este blog.

    • Hispatriados May 20, 2013 at 15:23 - Reply

      Gracias por tus amables palabras y por seguirnos.

Deje su comentario »